* 양문학 너무너무 좋다...
* 제발 내한 한번 더 해주세요 ㅠㅠ
[Verse 1]
都合良い理想ばつか
츠고- 이이 리소-밧카
듣기 좋은 이상만
並べたって現実は暗い
나라베탓떼 겐지츠와 쿠라이
늘어놔 봤자 현실은 여전히 어두운 걸
傷つくのが癖になってる
키즈츠쿠노가 쿠세니 낫테루
상처받는 게 버릇이 됐어
誰を許せないの?
다레오 유루세나이노?
대체 용서할 수 없는 건 누구일까?
[Pre-Chorus]
愛したいものから壊して
아이시타이 모노카라 코와시테
사랑하고 싶은 것부터 부수고서
失う前に手放してしまえば
우시나우 마에니 테바나시테 시마에바
완전히 잃어버리기 전에 내 손에서 떠나보내면
いいと思っていた
이-토 오못테이타
괜찮을 거라 생각했어
[Chorus]
But I'm crying
今重たい幕が開けば
이마 오못타이 마쿠가 아케바
지금 그 무거운 막이 열리고 나면
「ここに気づいて」と (いてと)
「코코니 키즈이테」토 (이테토)
「이걸 눈치채줘」라며 (라며)
声を枯らしながら
코에오 카라시나가라
다 갈라진 목소리를 하고서는
叫び続けていた
사케비 츠즈케테이타
외치기를 반복해
[Verse 2]
足りない自分数えて
타리나이 지분 카조에테
부족하기만 자신의 단점을 하나씩 세어보며
比べたって変われないや
쿠라베탓테 카와레나이야
비교한다 해서 아무것도 바뀌진 않아
またここで立ち止まった
마타 코코데 타치토맛타
또다시 여기에 멈춰 섰어
どこへ行けばいいの?
도코에 유케바 이이노?
대체 어디로 가야 할까?
[Pre-Chorus]
適当な理由探して
테키토-나 리유-사가시테
적당한 이유를 찾고서
目を逸らしたってチラついたあの日の夢
메오 소라시탓테 치라츠이타 아노히노 유메
눈을 피해봐도 어렴풋이 보이는 그날의 꿈
奇跡なんて信じないって決めたのに
키세키난테 신지나잇테 키메타노니
기적 같은 건 믿지 않겠다고 다짐했는데
どっか望んでしまうのを
돗카 노존데 시마우노오
마음속 어딘가에서는 바라게 되었지
何度も掻き消した
난도모 카키케시타
난 그걸 몇 번이고 지워버렸어
[Chorus]
But well I'm crying
今眩しい光の中で
이마 마부시이 히카리노 나카데
지금 눈부신 빛 속에서
どんな痛みさえ
돈나 이타미사에
어떤 아픔이라도
輝きに変えながら
카가야키니 카에나가라
반짝임으로 바꿔가며
命を燃やすの
이노치오 모야스노
목숨마저 불태우는 거야
Lying
完璧な舞台の裏で
캄페키나 부타이노 우라데
완벽한 무대 뒤에서
震える 言葉を
후루에루 코토바오
떨리는 말을
噛み殺しても
카미코로시테모
이 악물고 삼켜봐도
[Bridge]
何にもなれないって
난니모 나레나잇테
아무것도 되지 못한다며
誰よりわかっているみたいに
다레요리 와캇테이루 미타이니
누구보다 잘 알고 있는 것처럼
吐き捨てた
하키스테타
내뱉었지
あと幾つ手にしたら
아토 이쿠츠 테니 시타라
앞으로 대체 몇 개나 손에 넣어야
満たされるんだ?
미타사레룬다?
만족할 수 있는 걸까?
ねぇ 答えて 涙が ああ 涙が
네에 코타에테 나미다가 아아 나미다가
있지, 대답해 줘. 눈물이, 아아. 눈물이 흘러.
[Chorus]
Yeah, I'm crying
消えない傷跡が明日を
키에나이 키즈아토가 아스오
사라지지 않는 흉터가 내일을
飲み込む前に
노미코무 마에니
삼켜버리기 전에
暗闇の底から
쿠라야미노 소코카라
심연 그 깊은 곳에서부터
命を燃やすの
이노치오 모야스노
목숨을 불태우는 거야
Lying
今眩しい光の中で
이마 마부시이 히카리노 나카데
지금 눈부신 빛 속에서
どんな痛みさえ
돈나 이타미사에
어떤 아픔이라도
輝きに変えながら
카가야키니 카에나가라
반짝임으로 바꿔가며
命を燃やすの
이노치오 모야스노
목숨을 불태우는 거야
[Outro]
この気持ちは
코노 키모치와
이 기분은
誰にも言えない
다레니모 이에나이
그 누구에게도 말할 수 없어
'번역 > 노래' 카테고리의 다른 글
[가사번역] 후루카와 본점 古川本舗 - 마법 魔法 (feat. 쵸마이요 ちょまいよ) (0) | 2024.09.13 |
---|---|
[가사번역] 키타니 타츠야キタニタツヤ - 푸르름이 사는 곳青のすみか (주술회전 2기 회옥옥절 OP) (0) | 2024.09.12 |
[가사번역] 럭라이프ラックライフ - 바람이 부는 거리風が吹く街 (문호스트레이독스 2기 ED) (0) | 2024.09.10 |
[가사번역] 사토 さとう。 - 3% (0) | 2024.09.09 |
[가사번역] 요네즈 켄시米津玄師 - 잡동사니がらくた (영화 라스트마일 ost) (0) | 2024.09.07 |